Vissza |
Szőke Katalin: Mihail Kuzmin és az első orosz homoerotikus regény. Tiszatáj, (71) 11. pp. 60-64. (2017)
Szőke Katalin: Két talált tárgy az évfordulóra : Baka, Szosznora, Blok, Jeszenyin. Tiszatáj, (69) 9. pp. 47-53. (2015)
Szőke Katalin: Mit akar(hat) az orosz nő? : a kortárs orosz nőirodalom és az orosz írónők. Tiszatáj, (67) 8. pp. 79-87. (2013)
Szőke Katalin: Bulgakov színművei: az egyén tragédiája és történelem groteszk fintora. Tiszatáj, (63) 8. pp. 98-104. (2009)
Szőke Katalin: Baka István műfordításai : orosz költészet. Tiszatáj, (62) 7. pp. 51-55. (2008)
Szőke Katalin: A szerelem és halál vonzásában : Ivan Bunyin alkotói útja. Tiszatáj, (57) 12. pp. 32-37. (2003)
Szőke Katalin: Baka István „oroszverse” : Sztyepan Pehotnij testamentuma : [tanulmány]. Tiszatáj, (55) 12. pp. 77-84. (2001)
Szőke Katalin: „Kultúrtörténések” Baka István verseiben : Fried István: Árnyak közt mulandó árny : [könyvismertetés]. Tiszatáj, (53) 12. pp. 106-108. (1999)
Szőke Katalin: A műfordító-költő Galgóczy Árpád. Tiszatáj, (53) 4. pp. 46-47. (1999)
Szőke Katalin: A XX. századi orosz irodalom "szubkulturális" szövege. Tiszatáj, (52) 9. pp. 12-17. (1998)
Szőke Katalin: Yorick Pokla : [szerep és monológ]. Tiszatáj, (52) 7. pp. 63-70. (1998)
Szőke Katalin: Apokalipszis - 1917 : [könyvrészlet]. Tiszatáj, (51) 4. pp. 66-73. (1997)
Szőke Katalin: Sztyepan Pehotnijról - oroszul. Tiszatáj, (50) 9. p. 114. (1996)
Szőke Katalin; Vaginov Konstantin: Pétervár ködből és remegésből : Konsztanyin Vaginov versei elé : Baka István fordításában ; *** ; Psyché ; Anacharzisz ; *** : [versek]. Tiszatáj, (48) 9. pp. 77-80. (1994)